이번 전시에서 변상환은 풍납동 골목을 돌아다니며 쓰임이 모호한 바위들을 발굴하고 기록한다. 이 바위들의 아랫면을 부조로 캐스팅하고 철 주물로 제작된 조각은 주택 사이의 풍납동 126-186번지 바닥에 설치된다. 너럭바위 모양의 철 조각은 단순한 오브제에서 시간의 흐름이 압축된 현대적 유물로 변모한다. 변상환에게 이 돌은 주민들의 삶 속에 녹아드는 친숙한 일상의 오브제이자, 풍납동 지역의 멀지 않은 과거를 드러내는 현재의 존재다.
For this exhibition, Byun Sanghwan wandered around the alleys of Pungnap-dong, documenting rocks with ambiguous functions. The bottoms of these rocks were relief-cast into iron and installed on the floors of 126-186 Pungnap-dong between residential homes. The iron sculptures in the shape of flat rocks transform from a simple object into a modern relic that encapsulates the passage of time. For Byun, these rocks serve as familiar, everyday objects embedded in the lives of local residents, and a present existence revealing the not-so-distant past of the Pungnap-dong region.