기존에 공개된 <테이블 오페라>에서는 중국인 화자의 음성이 영상을 이끌어가지만, 작가의 의도에 따라 제목과 영상 제작 정보 외에 자막이 삽입되어 있지는 않았다. 하지만 이번 전시에서는 지면에 적힌 ‘시간압축 자막’을 통해 동시 자막을 제공함으로써 평행한 시간 감각을 느낄 수 있다.
테이블 위에서는 한 사물에서 시작하여 원을 그리고 다시 목적지로 돌아오는 일련의 소동이 벌어진다. 작가는 수동으로 렌즈의 심도를 조절하여 카메라 초점을 의도적으로 흐리고, 편집 없이 일련의 과정을 리얼 타임으로 담아낸다. 이는 동시대의 감각으로 아날로그적 시간의 속성을 일깨우고 전통 회화를 감각하도록 하며, 풍납동의 비선형적인 시간의 지층을 은유한다.
In previous presentations of Table Opera, the video was accompanied by Chinese narration, with subtitles limited to the title and production information, adhering to the artist’s intent. However, this exhibition includes “Time-collapsed subtitles” written on a surface outside of the video as simultaneous captions, allowing viewers to experience a parallel sense of time.
On the table, a series of commotions unfold: it begins with a single object drawing a circle and returning to its destination. The artist manually adjusts the lens's depth, intentionally blurring the camera focus, and captures the series of processes in real time without editing. Such awakens the properties of analog time with a contemporary sense, allowing one to truly sense the traditional painting, and metaphorically reflect on the nonlinear layers of time within Pungnap-dong.